Controls/pt-br: Difference between revisions

From Ymirheim Wiki
(Created page with "Selecione o PC/NPC alvo")
(Created page with "Você pode atribuir até duas teclas para cada função e usar qualquer uma delas para ativar a função. Você também pode usar as teclas modificadoras ({{key press|Ctrl}}, {{key press|Alt}}, {{key press|Shift}}) além da tecla principal como tecla de atalho do teclado.")
 
(94 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
|Selecione o PC/NPC alvo
|Selecione o PC/NPC alvo
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Right button click</span>
|Clique com o botão direito
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On ground: move to the selected spot<br>On target monster: Start attacking<br>On NPC: Initiate dialog<br>On active structure: Activate</span>
|No chão: mova-se para o local selecionado<br>No monstro alvo: comece a atacar<br>No NPC: Iniciar diálogo<br>Na estrutura ativa: Ativar
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Middle button click</span>
|Clique no botão do meio
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle auto movement<ref>With auto movement turned on, the character is going to automatically run forward as if you would hold the {{key press|W}} key.</ref></span>
| Alternar movimento automático<ref>Com o movimento automático ativado, o personagem correrá automaticamente para frente como se você segurasse a tecla {{key press|W}}.</ref>
|}
|}
</div>
</div>
Line 24: Line 24:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Action</span>
!Ação
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Left button hold</span>
|Segure o botão esquerdo
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rotate camera<ref>Moving the mouse up rotates the camera so it faces up; moving left makes the camera turn to the left.</ref></span>
|Girar câmera<ref>Mover o mouse para cima gira a câmera para que fique voltada para cima; mover para a esquerda faz a câmera virar para a esquerda.</ref>
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Right button hold</span>
|Segure o botão direito
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rotate camera and character</span>
| Girar câmera e personagem
|-
|-
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Scroll up</span>
| Rolar botão do meio para cima
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom camera in</span>
|Aumentar o zoom da câmera
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Scroll down</span>
|Rolar botão do meio para baixo
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom camera out</span>
|Diminuir o zoom da câmera
|}
|}
</div>
</div>
Line 43: Line 43:
<references />
<references />


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Movimento e controle de câmera ==
== Movement and camera control ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A câmera do jogo está bloqueada para a visão em 3ª pessoa, sempre mantendo o personagem do jogador no centro da tela.
In-game camera is locked to the 3rd-person view, always keeping the player character in the center of the screen.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Você pode girar a câmera ao redor do personagem segurando o botão esquerdo do mouse e movendo o mouse (para olhar para cima, mova o mouse para cima; para olhar para a esquerda, mova o mouse para a esquerda, etc.) ou segurando uma das teclas de seta (o eixo vertical é invertido: para olhar para cima segure a seta para baixo; para olhar para a esquerda segure a seta para a esquerda).
You can rotate the camera around the character by holding the left mouse button and moving the mouse (to look up move the mouse up; to look left move the mouse left, etc.) or by holding one of the arrow keys (vertical axis is inverted: to look up hold the {{key press|down}} down arrow; to look left hold the {{key press|left}} left arrow).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ao segurar o botão direito do mouse ou o botão {{key press|Q}} ou {{key press|E}} em vez disso, seu personagem gira com a câmera, sempre voltado para a câmera e olhando na mesma direção que ela.
When holding the right mouse button or the {{key press|Q}} or {{key press|E}} keys instead, your character rotates with the camera, always facing back to the camera and looking into the same direction as the camera.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Segurar o botão esquerdo do mouse enquanto o personagem está se movendo não altera a direção do movimento. Mas segurar o botão direito do mouse, ou uma das teclas de seta ou {{key press|Q}} e {{key press|E}} muda a direção do movimento.
Holding left mouse button while the character is moving doesn't change the direction of the movement. But holding the right mouse button, or one of the arrow keys or {{key press|Q}} and {{key press|E}} changes the direction of the movement.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ao mover para a esquerda ou para a direita enquanto segura o botão direito do mouse, você mantém a câmera na mesma posição, enquanto o personagem se move diretamente para a esquerda/direita da direção da câmera.
When moving left or right while holding the right mouse button allows you to hold the camera in the same position, while the character moves directly left/right from the camera direction.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Mover-se para trás enquanto segura o botão direito do mouse força o personagem a ficar de frente para a direção da câmera enquanto caminha para trás (duas vezes mais lento que a velocidade normal de corrida). Isso também acontece ao cortar para trás no modo de combate.
Moving backwards while holding the right mouse button forces the character to face the direction of the camera while walking backwards (two times slower than normal running speed). This also happens when mowing backwards in combat mode.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O eixo vertical da câmera está travado entre -80° e +80° (você não pode olhar diretamente para cima e para baixo).
Camera's vertical axis is locked between -80° and +80° (you can't look directly up and directly down).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Você pode redefinir a posição da câmera pressionando a tecla {{key press|Delete}}. Nesse caso, a câmera será colocada diretamente atrás e um pouco acima do personagem para fornecer uma visão confortável na frente do personagem.
You can reset camera position by pressing the {{key press|Delete}} key. In this case the camera will be placed directly behind and slightly above the character to provide comfortable view in front of the character.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O movimento do personagem controlado por {{key press|W}}, {{key press|A}}, {{key press|S}} e {{key press|D}} começa na direção relativa à direção da câmera, independentemente da rotação inicial do personagem. Se você soltar os controles da câmera durante o movimento, a câmera se moverá automaticamente para eventualmente se posicionar atrás do personagem no eixo horizontal (a posição vertical não é afetada pelo movimento). Se mover para a esquerda ou direita quando nenhum dos controles da câmera estiver ativo, a câmera girará lentamente na direção do movimento enquanto o personagem corre para a esquerda ou direita da direção da câmera, fazendo o personagem correr em círculos.
Character movement controlled by {{key press|W}}, {{key press|A}}, {{key press|S}}, {{key press|D}} starts in the direction relative to the camera direction regardless of the character initial rotation. If you let go of the camera controls during movement, the camera will automatically move to eventually position itself behind the character in the horizontal axis (vertical position is not affected by movement). If moving left or right when none of the camera controls are active, the camera will slowly turn into the direction of the movement while the character runs to the left or right of the direction of the camera, making the character run in a circle.
</div>


<div class="columns-row">
<div class="columns-row">
Line 87: Line 67:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|W}}, {{key press|Num8}}
|{{key press|W}}, {{key press|Num8}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move forward</span>
|Move para frente
|-
|-
|{{key press|A}}, {{key press|Num4}}
|{{key press|A}}, {{key press|Num4}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move left</span>
|Move para a esquerda
|-
|-
|{{key press|S}}, {{key press|Num2}}
|{{key press|S}}, {{key press|Num2}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move backwards</span>
|Move para trás
|-
|-
|{{key press|D}}, {{key press|Num6}}
|{{key press|D}}, {{key press|Num6}}
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move right</span>
| Move para a direita
|-
|-
|{{key press|Space}}
|{{key press|Space}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On ground: Jump<br>In water: Dive deeper</span>
|No chão: Pular<br>Na água: mergulhe mais fundo
|-
|-
|{{key press|Shift|Space}}
|{{key press|Shift|Space}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On ground: Jump<br>In water: Ascend</span>
|No chão: Pular<br>Na água: Subir
|}
|}
</div>
</div>
Line 112: Line 92:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|Q}}, {{key press|Num7}}
|{{key press|Q}}, {{key press|Num7}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Turn left</span>
|Vire à esquerda
|-
|-
|{{key press|E}}, {{key press|Num9}}
|{{key press|E}}, {{key press|Num9}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Turn right</span>
|Vire à direita
|-
|-
|{{key press|PgUp}}
|{{key press|PgUp}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom camera in</span>
|Aumentar o zoom da câmera
|-
|-
|{{key press|PgDn}}
|{{key press|PgDn}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom camera out</span>
|Diminuir o zoom da câmera
|-
|-
|{{key press|up}}, {{key press|down}}, {{key press|left}}, {{key press|right}}
|{{key press|up}}, {{key press|down}}, {{key press|left}}, {{key press|right}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rotate camera</span>
|Girar câmera
|-
|-
|{{key press|Delete}}
|{{key press|Delete}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset camera position</span>
|Redefinir a posição da câmera
|-
|-
|{{key press|End}}
|{{key press|End}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle auto movement</span>
|Alternar movimento automático
|-
|-
|{{key press|Insert}}, {{key press|Home}}
|{{key press|Insert}}, {{key press|Home}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sit</span>
|Sentar
|}
|}
</div>
</div>
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Seleção de alvos ==
== Target selection ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Você pode selecionar qualquer personagem do jogador (PC) (incluindo você mesmo) ou um personagem não-jogador (NPC) (incluindo monstros) dentro de um alcance de 80m como seu alvo atual. Quando isso acontece, uma pequena janela na parte superior da tela aparece com informações básicas sobre seu alvo (nome, nível, barra de porcentagem de saúde, lista de efeitos do alvo).
You can select any player character (PC) (including yourself) or a non-player character (NPC) (including monsters) within a 80m range as your current target. When that happens, a small window on the upper portion of the screen appears with basic information about your target (name, level, health percentage bar, list of target's auras).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Todas as habilidades e emoções selecionadas serão direcionadas para esse alvo. Ao usar uma habilidade que só pode ser lançada em você ou em um aliado ao mirar em um inimigo, a habilidade será aplicada a você.
All targeted skills and emotions will be directed towards that target. When using a targeted skill that can only be cast on yourself or on an ally while targeting an enemy, the skill will get applied to yourself.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As estruturas não podem serem selecionadas, elas só podem ser ativadas clicando com o botão direito do mouse.
Structures cannot be targeted, they can only be activated by right-clicking them.
</div>


<div class="columns-row">
<div class="columns-row">
Line 162: Line 134:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|F1}}
|{{key press|F1}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select yourself</span>
|Selecione você mesmo
|-
|-
|{{key press|F2}}
|{{key press|F2}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select 1st party member</span>
|Selecione o 1º membro do grupo
|-
|-
|{{key press|F3}}
|{{key press|F3}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select 2nd party member</span>
|Selecione o 2º membro do grupo
|-
|-
|{{key press|F4}}
|{{key press|F4}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select 3rd party member</span>
|Selecione o 3º membro do grupo
|-
|-
|{{key press|F5}}
|{{key press|F5}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select 4th party member</span>
|Selecione o 4º membro do grupo
|}
|}
</div>
</div>
Line 184: Line 156:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|Tab}}
|{{key press|Tab}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select next NPC</span>
|Selecione o próximo NPC
|-
|-
|{{key press|Shift|Tab}}
|{{key press|Shift|Tab}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select previous NPC</span>
|Selecione o NPC anterior
|-
|-
|{{key press|F7}}
|{{key press|F7}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select the nearest player</span>
|Selecione o jogador mais próximo
|-
|-
|{{key press|F8}}
|{{key press|F8}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select the nearest NPC</span>
|Selecione o NPC mais próximo
|-
|-
|{{key press|Num0}}
|{{key press|Num0}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select the nearest NPC/PC</span>
|Selecione o NPC/PC mais próximo
|-
|-
|{{key press|Num.}}
|{{key press|Num.}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Select the farthest NPC/PC</span>
|Selecione o NPC/PC mais distante
|}
|}
</div>
</div>
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Combate ==
== Combat ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Clicar com o botão direito do mouse em um inimigo ou pressionar {{key press|F}} quando um inimigo é selecionado como alvo inicia o combate: o personagem entra no modo de combate, desembainhando sua arma, começa a correr em direção ao alvo até entrar no alcance de ataque e começa a acertar o inimigo com o ataque normal. Uma vez que o personagem entra no alcance de ataque, ele para de seguir automaticamente o alvo, você deve seguir manualmente o alvo quando ele se afasta ou iniciar o ataque novamente.
Right-clicking an enemy or pressing {{key press|F}} when an enemy is selected as the target initiates the combat: character enters the combat mode, unsheathing its weapon, starts running towards the target until it gets into the attack range, and starts hitting the enemy with the normal attack. Once the character gets in the attack range, it stops automatically following the target, you have to either manually follow the target when it moves away, or initiate the attack again.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Seu personagem deve estar de frente para o alvo para atacar, usar uma habilidade ou selecionar e o este alvo deve estar na linha de visão direta do personagem.
Your character has to be facing the target in order to attack or use a skill or the target and the target should be in direct line of sight for the character.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Você pode ativar diferentes habilidades clicando duas vezes nelas na janela de habilidades ou ativando-as a partir de um espaço de atalho usando a tecla correspondente (veja abaixo).
You can activate different skills by either double-clicking them in the skill window, or by activating them from a shortcut slot using the corresponding key (see below).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O personagem sairá automaticamente do modo de combate quando a batalha terminar. Você também pode alternar manualmente para o modo de combate pressionando {{key press|Z}}.
The character will automatically exit the combat mode when the battle is finished. You can also manually switch to the combat mode by pressing {{key press|Z}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Você não pode mudar o equipamento do personagem durante o combate, mas pode alternar entre duas combinações predefinidas de arma e escudo pressionando {{key press|G}}.
You cannot change character's equipment during combat, but you can switch between two pre-set combinations of weapon and shield by pressing {{key press|G}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O modo de postura pode ser ativado assim que a habilidade correspondente for aprendida (por exemplo, [[Special:MyLanguage/Defensive Stance|Postura Defensiva]] do [[Special:MyLanguage/Knight|Cavaleiro]]). Entrar no modo de postura pode disponibilizar diferentes habilidades ou aplicar alguns efeitos ao personagem durante a postura até que seja ativada.
Stance mode can be activated once the corresponding skill is learned (for example, [[Special:MyLanguage/Knight|Knight]]'s [[Special:MyLanguage/Defensive Stance|Defensive Stance]]). Entering the stance mode can make different skills available or apply some effects to the character for the duration of the stance until it's activated.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Qualquer movimento durante o lançamento de habilidades interrompe o lançamento. Além disso, você pode interrompê-lo manualmente e parar o ataque automático pressionando {{key press|X}}.
Any movement during skill casting interrupts the casting. Also, you can interrupt it manually and stop auto-attacking by pressing {{key press|X}}.
</div>


<div class="columns-row">
<div class="columns-row">
Line 244: Line 200:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|~}}, {{key press|Num-}}
|{{key press|~}}, {{key press|Num-}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle the stance skill</span>
|Alternar a habilidade de postura
|-
|-
|{{key press|Z}}
|{{key press|Z}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle combat mode</span>
|Alternar modo de combate
|-
|-
|{{key press|G}}, {{key press|Num1}}
|{{key press|G}}, {{key press|Num1}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch between weapon sets</span>
|Alternar entre conjuntos de armas
|}
|}
</div>
</div>
Line 260: Line 216:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|F}}, {{key press|Num5}}
|{{key press|F}}, {{key press|Num5}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When an enemy selected: start attacking<br>When an NPC selected: initiate dialog</span>
|Quando um inimigo for selecionado: comece a atacar<br>Quando um NPC for selecionado: iniciar diálogo
|-
|-
|{{key press|X}}
|{{key press|X}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stop attacking/casting</span>
|Pare de atacar/lançar
|}
|}
</div>
</div>
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Espaços de atalho ==
== Shortcut slots ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Você pode atribuir qualquer habilidade, emoção ou item utilizável a um dos espaços de atalho disponíveis na parte inferior da tela. Você pode ativar facilmente esse espaço pressionando uma tecla atribuída ele (por padrão, a linha de teclas vão de {{key press|1}} a {{key press|equals}}).
You can assign any skill, emotion, or usable item to one of the shortcut slots available at the bottom of the screen. You can easily activate that slot by pressing a key assigned to the slot (by default, the row of keys from {{key press|1}} to {{key press|equals}}).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Existem 10 páginas de 12 espaços cada disponíveis. Você pode alternar entre as páginas com as teclas {{key press|[}} ou {{key press|]}} e ativar os espaços da página anterior/seguinte segurando {{key press|Ctrl}} ou {{key press|Alt}} junto com a tecla do espaço. Você também pode alternar instantaneamente para uma página específica selecionando o número da página na interface do usuário ou pressionando {{key press|Ctrl|Alt}}número da página.
There are 10 pages of 12 slots each available. You can switch between the pages with the {{key press|[}} and {{key press|]}} keys, and activate the slots from previous/next page by holding {{key press|Ctrl}} or {{key press|Alt}} together with the slot's key. You can also instantly switch to a specific page by either selecting the page number in the UI, or by pressing {{key press|Ctrl|Alt}}+page number.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Para atribuir uma habilidade/emoção/item a um espaço de atalho, basta arrastá-lo para o espaço desejado.
To assign a skill/emotion/item to a shortcut slot, simply drag it into the desired slot.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O atalho da habilidade de postura é preenchido automaticamente dependendo da disponibilidade da habilidade e não pode ser alterado.
The stance skill shortcut is populated automatically depending on the availability of the skill and cannot be changed.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ao ativar uma habilidade de postura, uma página de atalhos diferente é ativada (por padrão, é a página #4). Você pode alterar o número da página, associado à postura, alterando para a página desejada antes de desativar a postura.
When activating a stance skill, a different shortcuts page gets activated (by default, it's page #4). You can change the page number, associated with the stance, by changing to the desired page before deactivating the stance.
</div>


<div class="columns-row">
<div class="columns-row">
Line 300: Line 244:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|1}}, {{key press|2}}, ..., {{key press|0}}, {{key press|-}}, {{key press|equals}}
|{{key press|1}}, {{key press|2}}, ..., {{key press|0}}, {{key press|-}}, {{key press|equals}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use shortcut 1~12</span>
|Use o atalho 1~12
|-
|-
|{{key press|Ctrl}} + {{key press|1}}, {{key press|2}}, ..., {{key press|0}}, {{key press|-}}, {{key press|equals}}
|{{key press|Ctrl}} + {{key press|1}}, {{key press|2}}, ..., {{key press|0}}, {{key press|-}}, {{key press|equals}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use shortcut 1~12 of the previous shortcut page</span>
|Use o atalho 1~12 da página de atalho anterior
|-
|-
|{{key press|Alt}} + {{key press|1}}, {{key press|2}}, ..., {{key press|0}}, {{key press|-}}, {{key press|equals}}
|{{key press|Alt}} + {{key press|1}}, {{key press|2}}, ..., {{key press|0}}, {{key press|-}}, {{key press|equals}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use shortcut 1~12 of the next shortcut page</span>
|Use o atalho 1~12 da próxima página de atalho
|}
|}
</div>
</div>
Line 316: Line 260:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|]}}
|{{key press|]}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to the next shortcut page</span>
|Alternar para a próxima página de atalho
|-
|-
|{{key press|[}}
|{{key press|[}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to the previous shortcut page</span>
|Alternar para a página de atalho anterior
|-
|-
|{{key press|Ctrl|Alt}} + {{key press|1}}, {{key press|2}}, ..., {{key press|0}}
|{{key press|Ctrl|Alt}} + {{key press|1}}, {{key press|2}}, ..., {{key press|0}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to shortcut page 1~10</span>
|Alternar para a página de atalho 1~10
|}
|}
</div>
</div>
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Interação com a Interface de Usuário ==
== UI interaction ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Geralmente, você pode navegar dentro de uma janela de controles pressionando {{key press|Tab}} (próximo controle) e {{key press|Shift|Tab}} (controle anterior) ou as teclas de seta, e ativar o controle atualmente focado pressionando {{key press|Enter}}. Infelizmente, isso não funciona para muitas janelas e a única opção nesse caso é navegar com o mouse.
Generally, you can navigate within a window controls by pressing {{key press|Tab}} (next control) and {{key press|Shift|Tab}} (previous control) or the arrow keys, and activate currently focused control by pressing {{key press|Enter}}. Unfortunately, this doesn't work for a lot of windows and the only option in that case is to navigate with the mouse.
</div>


<div class="columns-row">
<div class="columns-row">
Line 343: Line 283:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|T}}
|{{key press|T}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open character status window</span>
|Abrir janela de status do personagem
|-
|-
|{{key press|I}}
|{{key press|I}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open inventory window</span>
|Abrir janela de inventário
|-
|-
|{{key press|U}}
|{{key press|U}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open equipment window (weapons tab)</span>
|Abrir janela do equipamento (aba armas)
|-
|-
|{{key press|Y}}
|{{key press|Y}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open equipment window (armor tab)</span>
|Abrir janela do equipamento (aba armadura)
|-
|-
|{{key press|K}}
|{{key press|K}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open combat skills window</span>
|Abrir janela de habilidades de combate
|-
|-
|{{key press|L}}
|{{key press|L}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open transferred skills window</span>
|Abrir janela de habilidades transferidas
|-
|-
|{{key press|O}}
|{{key press|O}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open emotions list window</span>
|Abrir janela da lista de emoções
|-
|-
|{{key press|N}}
|{{key press|N}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open quest window</span>
|Abrir janela de missão
|-
|-
|{{key press|Ctrl|N}}
|{{key press|Ctrl|N}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quest widget: next page</span>
|Widget de missão: próxima página
|-
|-
|{{key press|M}}
|{{key press|M}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open world map</span>
|Abrir mapa mundial
|}
|}
</div>
</div>
Line 380: Line 320:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|P}}
|{{key press|P}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open community window</span>
|Abrir janela da comunidade
|-
|-
|{{key press|H}}
|{{key press|H}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open history book window</span>
|Abrir janela do livro de história
|-
|-
|{{key press|Num+}}
|{{key press|Num+}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open chat history window</span>
|Abrir janela do histórico de bate-papo
|-
|-
|{{key press|Ctrl|Num+}}
|{{key press|Ctrl|Num+}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open chat settings window</span>
|Abrir janela de configurações de bate-papo
|-
|-
|{{key press|Esc}}
|{{key press|Esc}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Close active window or open the main menu (with the settings and the exit game button) when there is no active window.</span>
|Feche a janela ativa ou abra o menu principal (com as configurações e o botão sair do jogo) quando não houver janela ativa.
|-
|-
|{{key press|Backspace}}
|{{key press|Backspace}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show/hide top info panel</span>
|Mostrar/ocultar o painel de informações principais
|-
|-
|{{key press|Pause}}, {{key press|Alt|Delete}}
|{{key press|Pause}}, {{key press|Alt|Delete}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show/hide entire UI</span>
|Mostrar/ocultar toda a interface do usuário
|}
|}
</div>
</div>
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Sistema ==
== System ==
</div>
<div class="columns-row">
<div class="columns-row">
<div class="columns-col">
<div class="columns-col">
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|Enter}}
|{{key press|Enter}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Start typing in the chat</span>
|Comece a digitar no bate-papo
|-
|-
|{{key press|/}}
|{{key press|/}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Start entering a slash-command</span>
|Comece a inserir um comando de barra
|-
|-
|{{key press|R}}
|{{key press|R}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reply to the last received whisper</span>
|Responder ao último sussurro recebido
|-
|-
|{{key press|PrtSc}}
|{{key press|PrtSc}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Take a screenshot</span>
|Faça uma captura de tela
|}
|}
</div>
</div>
Line 433: Line 371:
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
{| class="wikitable" style="width: 100%;"
|+
|+
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Key</span>
!Tecla
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Function</span>
!Função
|-
|-
|{{key press|ScrollLock}}
|{{key press|ScrollLock}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show/hide other players</span>
|Mostrar/ocultar outros jogadores
|-
|-
|{{key press|C}}, {{key press|Num3}}
|{{key press|C}}, {{key press|Num3}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open the looting window for the nearest corpse</span>
|Abra a janela de saque para o cadáver mais próximo
|-
|-
|{{key press|Shift|C}}
|{{key press|Shift|C}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Loot all items from the nearest corpse</span>
|Saqueie todos os itens do cadáver mais próximo
|-
|-
|{{key press|Shift|Ctrl|I}}
|{{key press|Shift|Ctrl|I}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interrupt screen reader</span>
|Interromper leitor de tela
|-
|-
|{{key press|Shift|Ctrl|S}}
|{{key press|Shift|Ctrl|S}}
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle screen reader sonar</span>
|Alternar sonar do leitor de tela
|}
|}
</div>
</div>
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Personalizando o mapeamento do teclado ==
== Customizing the keyboard mapping ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Controls Window.png|thumb]]
[[File:Controls Window.png|thumb]]
Default keyboard bindings can be changed from the Main Menu → Controls window.
Os mapeamentos padrão do teclado podem ser alterados no Menu Principal janela Controles.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Você pode atribuir até duas teclas para cada função e usar qualquer uma delas para ativar a função. Você também pode usar as teclas modificadoras ({{key press|Ctrl}}, {{key press|Alt}}, {{key press|Shift}}) além da tecla principal como tecla de atalho do teclado.
You can assign up to two keys per each function and use any one of them to activate the function. You can also use the modifier keys ({{key press|Ctrl}}, {{key press|Alt}}, {{key press|Shift}}) in addition to the main key as a keyboard shortcut key.
</div>

Latest revision as of 16:00, 8 July 2024

Várias formas de interação do usuário com o jogo.

Controles do mouse

Ação Função
Clique com o botão esquerdo Selecione o PC/NPC alvo
Clique com o botão direito No chão: mova-se para o local selecionado
No monstro alvo: comece a atacar
No NPC: Iniciar diálogo
Na estrutura ativa: Ativar
Clique no botão do meio Alternar movimento automático[1]
Ação Função
Segure o botão esquerdo Girar câmera[2]
Segure o botão direito Girar câmera e personagem
Rolar botão do meio para cima Aumentar o zoom da câmera
Rolar botão do meio para baixo Diminuir o zoom da câmera
  1. Com o movimento automático ativado, o personagem correrá automaticamente para frente como se você segurasse a tecla W.
  2. Mover o mouse para cima gira a câmera para que fique voltada para cima; mover para a esquerda faz a câmera virar para a esquerda.

Movimento e controle de câmera

A câmera do jogo está bloqueada para a visão em 3ª pessoa, sempre mantendo o personagem do jogador no centro da tela.

Você pode girar a câmera ao redor do personagem segurando o botão esquerdo do mouse e movendo o mouse (para olhar para cima, mova o mouse para cima; para olhar para a esquerda, mova o mouse para a esquerda, etc.) ou segurando uma das teclas de seta (o eixo vertical é invertido: para olhar para cima segure a seta para baixo; para olhar para a esquerda segure a seta para a esquerda).

Ao segurar o botão direito do mouse ou o botão Q ou E em vez disso, seu personagem gira com a câmera, sempre voltado para a câmera e olhando na mesma direção que ela.

Segurar o botão esquerdo do mouse enquanto o personagem está se movendo não altera a direção do movimento. Mas segurar o botão direito do mouse, ou uma das teclas de seta ou Q e E muda a direção do movimento.

Ao mover para a esquerda ou para a direita enquanto segura o botão direito do mouse, você mantém a câmera na mesma posição, enquanto o personagem se move diretamente para a esquerda/direita da direção da câmera.

Mover-se para trás enquanto segura o botão direito do mouse força o personagem a ficar de frente para a direção da câmera enquanto caminha para trás (duas vezes mais lento que a velocidade normal de corrida). Isso também acontece ao cortar para trás no modo de combate.

O eixo vertical da câmera está travado entre -80° e +80° (você não pode olhar diretamente para cima e para baixo).

Você pode redefinir a posição da câmera pressionando a tecla Delete. Nesse caso, a câmera será colocada diretamente atrás e um pouco acima do personagem para fornecer uma visão confortável na frente do personagem.

O movimento do personagem controlado por W, A, S e D começa na direção relativa à direção da câmera, independentemente da rotação inicial do personagem. Se você soltar os controles da câmera durante o movimento, a câmera se moverá automaticamente para eventualmente se posicionar atrás do personagem no eixo horizontal (a posição vertical não é afetada pelo movimento). Se mover para a esquerda ou direita quando nenhum dos controles da câmera estiver ativo, a câmera girará lentamente na direção do movimento enquanto o personagem corre para a esquerda ou direita da direção da câmera, fazendo o personagem correr em círculos.

Tecla Função
W, Num8 Move para frente
A, Num4 Move para a esquerda
S, Num2 Move para trás
D, Num6 Move para a direita
Space No chão: Pular
Na água: mergulhe mais fundo
⇧ Shift+Space No chão: Pular
Na água: Subir
Tecla Função
Q, Num7 Vire à esquerda
E, Num9 Vire à direita
PgUp Aumentar o zoom da câmera
PgDn Diminuir o zoom da câmera
, , , Girar câmera
Delete Redefinir a posição da câmera
End Alternar movimento automático
Insert, Home Sentar

Seleção de alvos

Você pode selecionar qualquer personagem do jogador (PC) (incluindo você mesmo) ou um personagem não-jogador (NPC) (incluindo monstros) dentro de um alcance de 80m como seu alvo atual. Quando isso acontece, uma pequena janela na parte superior da tela aparece com informações básicas sobre seu alvo (nome, nível, barra de porcentagem de saúde, lista de efeitos do alvo).

Todas as habilidades e emoções selecionadas serão direcionadas para esse alvo. Ao usar uma habilidade que só pode ser lançada em você ou em um aliado ao mirar em um inimigo, a habilidade será aplicada a você.

As estruturas não podem serem selecionadas, elas só podem ser ativadas clicando com o botão direito do mouse.

Tecla Função
F1 Selecione você mesmo
F2 Selecione o 1º membro do grupo
F3 Selecione o 2º membro do grupo
F4 Selecione o 3º membro do grupo
F5 Selecione o 4º membro do grupo
Tecla Função
Tab ↹ Selecione o próximo NPC
⇧ Shift+Tab ↹ Selecione o NPC anterior
F7 Selecione o jogador mais próximo
F8 Selecione o NPC mais próximo
Num0 Selecione o NPC/PC mais próximo
Num. Selecione o NPC/PC mais distante

Combate

Clicar com o botão direito do mouse em um inimigo ou pressionar F quando um inimigo é selecionado como alvo inicia o combate: o personagem entra no modo de combate, desembainhando sua arma, começa a correr em direção ao alvo até entrar no alcance de ataque e começa a acertar o inimigo com o ataque normal. Uma vez que o personagem entra no alcance de ataque, ele para de seguir automaticamente o alvo, você deve seguir manualmente o alvo quando ele se afasta ou iniciar o ataque novamente.

Seu personagem deve estar de frente para o alvo para atacar, usar uma habilidade ou selecionar e o este alvo deve estar na linha de visão direta do personagem.

Você pode ativar diferentes habilidades clicando duas vezes nelas na janela de habilidades ou ativando-as a partir de um espaço de atalho usando a tecla correspondente (veja abaixo).

O personagem sairá automaticamente do modo de combate quando a batalha terminar. Você também pode alternar manualmente para o modo de combate pressionando Z.

Você não pode mudar o equipamento do personagem durante o combate, mas pode alternar entre duas combinações predefinidas de arma e escudo pressionando G.

O modo de postura pode ser ativado assim que a habilidade correspondente for aprendida (por exemplo, Postura Defensiva do Cavaleiro). Entrar no modo de postura pode disponibilizar diferentes habilidades ou aplicar alguns efeitos ao personagem durante a postura até que seja ativada.

Qualquer movimento durante o lançamento de habilidades interrompe o lançamento. Além disso, você pode interrompê-lo manualmente e parar o ataque automático pressionando X.

Tecla Função
~, Num- Alternar a habilidade de postura
Z Alternar modo de combate
G, Num1 Alternar entre conjuntos de armas
Tecla Função
F, Num5 Quando um inimigo for selecionado: comece a atacar
Quando um NPC for selecionado: iniciar diálogo
X Pare de atacar/lançar

Espaços de atalho

Você pode atribuir qualquer habilidade, emoção ou item utilizável a um dos espaços de atalho disponíveis na parte inferior da tela. Você pode ativar facilmente esse espaço pressionando uma tecla atribuída ele (por padrão, a linha de teclas vão de 1 a =).

Existem 10 páginas de 12 espaços cada disponíveis. Você pode alternar entre as páginas com as teclas [ ou ] e ativar os espaços da página anterior/seguinte segurando Ctrl ou Alt junto com a tecla do espaço. Você também pode alternar instantaneamente para uma página específica selecionando o número da página na interface do usuário ou pressionando Ctrl+Altnúmero da página.

Para atribuir uma habilidade/emoção/item a um espaço de atalho, basta arrastá-lo para o espaço desejado.

O atalho da habilidade de postura é preenchido automaticamente dependendo da disponibilidade da habilidade e não pode ser alterado.

Ao ativar uma habilidade de postura, uma página de atalhos diferente é ativada (por padrão, é a página #4). Você pode alterar o número da página, associado à postura, alterando para a página desejada antes de desativar a postura.

Tecla Função
1, 2, ..., 0, -, = Use o atalho 1~12
Ctrl + 1, 2, ..., 0, -, = Use o atalho 1~12 da página de atalho anterior
Alt + 1, 2, ..., 0, -, = Use o atalho 1~12 da próxima página de atalho
Tecla Função
] Alternar para a próxima página de atalho
[ Alternar para a página de atalho anterior
Ctrl+Alt + 1, 2, ..., 0 Alternar para a página de atalho 1~10

Interação com a Interface de Usuário

Geralmente, você pode navegar dentro de uma janela de controles pressionando Tab ↹ (próximo controle) e ⇧ Shift+Tab ↹ (controle anterior) ou as teclas de seta, e ativar o controle atualmente focado pressionando ↵ Enter. Infelizmente, isso não funciona para muitas janelas e a única opção nesse caso é navegar com o mouse.

Tecla Função
T Abrir janela de status do personagem
I Abrir janela de inventário
U Abrir janela do equipamento (aba armas)
Y Abrir janela do equipamento (aba armadura)
K Abrir janela de habilidades de combate
L Abrir janela de habilidades transferidas
O Abrir janela da lista de emoções
N Abrir janela de missão
Ctrl+N Widget de missão: próxima página
M Abrir mapa mundial
Tecla Função
P Abrir janela da comunidade
H Abrir janela do livro de história
Num+ Abrir janela do histórico de bate-papo
Ctrl+Num+ Abrir janela de configurações de bate-papo
Esc Feche a janela ativa ou abra o menu principal (com as configurações e o botão sair do jogo) quando não houver janela ativa.
← Backspace Mostrar/ocultar o painel de informações principais
Pause, Alt+Delete Mostrar/ocultar toda a interface do usuário

Sistema

Tecla Função
↵ Enter Comece a digitar no bate-papo
/ Comece a inserir um comando de barra
R Responder ao último sussurro recebido
PrtSc Faça uma captura de tela
Tecla Função
ScrollLock Mostrar/ocultar outros jogadores
C, Num3 Abra a janela de saque para o cadáver mais próximo
⇧ Shift+C Saqueie todos os itens do cadáver mais próximo
⇧ Shift+Ctrl+I Interromper leitor de tela
⇧ Shift+Ctrl+S Alternar sonar do leitor de tela

Personalizando o mapeamento do teclado

Controls Window.png

Os mapeamentos padrão do teclado podem ser alterados no Menu Principal → janela Controles.

Você pode atribuir até duas teclas para cada função e usar qualquer uma delas para ativar a função. Você também pode usar as teclas modificadoras (Ctrl, Alt, ⇧ Shift) além da tecla principal como tecla de atalho do teclado.